Saturday 30 December 2017

The wooden block project

You may have noticed the stack of wooden blocks on a stand in the Hangar, with a note saying 'don't touch, experiment'.. Vous avez peut-être remarqué la pile de blocs de bois sur un stand dans le hangar, avec une note disant 'ne pas toucher SVP, pour expérimenter'.

If it made you curious: it is all about a project of hundreds of painted wooden blocks, together forming a wall in Valbonne. The wall will be the last part of a big Valbonne Art project around World War 1, and at the same time start the celebrations for the 500 year that Valbonne exists - in  2019.
Si cela vous a rendu curieux: il s'agit d'un projet de centaines de blocs de bois peints, formant ensemble un mur à Valbonne. Le mur sera la dernière partie d'un grand projet artistique de Valbonne autour de la Première Guerre mondiale, et commencera en même temps les célébrations des 500 ans de Valbonne - en 2019.
The  wooden art wall will go from the Salle St Esprit (where we had the Quel Cirque expo) through the village. It has a theme: on one side it will show 'WAR' and on the other side it will show 'PEACE'. All the individual building blocks will be painted with war and peace, on 2 sides, by children, by volunteers from the village, by amateur artists and professionals.
Le mur d'art en bois ira de la salle St Esprit (où nous avons eu l'exposition Quel Cirque) à travers le village. Il a un thème: d'un côté il montrera 'WAR' et de l'autre côté il montrera 'PEACE'. Tous les blocs de construction individuels seront peints avec la guerre et la paix, sur deux côtés, par des enfants, par des bénévoles du village, par des artistes amateurs et des professionnels.

The Hangar now has 50 blocks (of which I prepared 20 for the watercolour- & acrylic starter class). That leaves 30 for Pim and Nelly's groups - but no worries, if more people want to participate I can order more...
Start thinking about how you would symbolize 'war' and 'peace' on two sides of a 20x 10cm wooden surface.
Below the French text is what I did as an example:
Le Hangar a maintenant 50 blocs (dont j'ai préparé 20 pour la classe d'aquarelle et acrylique lundi aprèm). Cela laisse 30 pour les groupes de Pim et Nelly - mais pas de soucis, si plusieurs veulent participer je peux commander plus ...
Commencez à penser à la façon dont vous symboliseriez la «guerre» et la «paix» sur les deux côtés d'une surface en bois de 20x10cm.

Voici ce que j'ai fait comme exemple:

1. The blocks need to dry first and then be gesso'd before you can paint on them - Les blocs doivent d'abord sécher, puis appliquer une couche de gesso avant de peindre dessus
10 blocks with watercolour gesso on them

2. WAR on one side - GUERRE à un coté
my representation of war, in watercolour. 
The white is the gesso that I just did not paint. Exactly like watercolours on paper!
Works like a dream

3. PEACE on the other side -  PAIX à l'autre coté
my representation of peace.

There is an extensive document in French with examples that I will drop in the Hangar mid January. For the time being - if you have any questions, just email me!
Il y a un document (en français) avec des exemples que je vais laisser dans le hangar mi-janvier. Pour le moment - si vous avez des questions, emailez-moi!

I hope to have your enthusiasm for this! Have a GREAT NEW YEAR Y'ALL!!!
J'espère avoir votre enthousiasme pour ça! BONNE ANNEE A TOUS!!!

Thursday 28 December 2017

Nelly & Marina's Xmas lunch

On 12 December, the oil- and watercolour groups had a convivial bring-a-dish lunch together!
It was (as always)very very good, with unbelievable food.
I have enjoyed it thoroughly, but forgotten to post the lovely pictures and Carol's fantastic and easy recipe for brownies... So, better late that never, and still in 2017, here are he pictures!!

Chef Nelly always makes the best yummest chicken legs with lichee sauce. Finished in no time!!
Just an impression of the goodies...

 Jacqueline & Nelly
 Annie & Marina
 The tables - and the  great atmosphere

Thursday 21 December 2017

Hangar schedule after the holidays!

Nelly, Marina and Marie have given their last classes of 2017 - and Pim will give his last Acrylics this Saturday morning (23 December)... Then it will be Christmas, and New Year - and in between, 
 from 24 December onwards, the Hangar will be closed.

Pim will start with his Wednesday Acrylics class on 3 January 2018. And from 8 January everything will be back to normal - with Tuesday 9 january the first 2018 Oil and Watercolour classes, 11 January the first Sculpture class... and an Atelier Expression Artistique on Sunday 14 January. You will receive the regular updates in time... But for now... Enjoy your Break!

The Hangar Board & Teachers wish you a wonderful, interesting and creative New Year!!

Saturday 16 December 2017

In Memoriam Neville Moray

We are very sad to announce that on Friday 15 December, 9.30am, our dear friend Neville Moray passed away.
He was an esteemed and talented Hangar member, an active participant in many classes and a personal friend of both Marina and Pim.
Neville was a true scientist, in his professional life a Professor Emeritus at the Department of Psychology of the University of Surrey. But since his retirement he combined academics with being an original artist (a quite successful one) who especially loved the Hangar drawing classes.

You can see more of his art and books he published on his website.

One of the impressive things Neville did for the Hangar was give a Café Culture lecture 'Art brain and perception'. It was received with so much enthusiasm, that he repeated it a couple of months later - and had a full house again! It treated subjects like the laws of colour mixing, optical illusions and a fractal analysis of the work of Pollock.
Many of you remember him fondly, I know. If you want to react you can write me an email, I will collect them and pass them on to his family. For the people who have not known him, I wish you had because he was a good and gentle person and an excellent teacher - who was also able to be an excellent and exploring student.
Our thoughts go to his lovely wife Angela and his daughters Nerissa and Clea. He will be deeply missed. 

On behalf of the Hangar board,
Marina Kulik

Monday 11 December 2017

Hangar not accessible on Monday 11 December

Pas de Acrylique après-midi ni Classe abstraite ce soir: la route du Hangar est bloquée !!!
Veuillez transférer ce message à vos amis "abstraits". Merci beaucoup d'avance

No Acrylics afternoon, nor Abstract class tonight: the road to the Hangar is blocked!!!
Please forward this message to your 'abstract' friends. Thank you very much in advance 

Monday 27 November 2017

Sunday 10 December: Workshop Artistic Expression

The next artistic expression workshop with Francesca Messina, "The experience of colors" will take place in the Hangar, on Sunday December 10, 2017 from 9.30 - 12.30. 
In this workshop you will be able to explore freely and experiment with the three primary colors, letting yourself feel the vibrations of colors and the effects of colors on your body and your emotions.
To express your creativity acrylic paint, chalks and colored pencils are at your disposal.

The workshop is dedicated to adults, there is no need to have artistic knowledge to participate.
Materials will be provided - Registration is required - Please confirm your presence as soon as possible!

 Le prochain atelier d'expression artistique avec Frencesca Messina "L'expérience des couleurs", aura lieu dans le Hangar, dimanche le 3 décembre 2017 de 9h30 - 12h30.
Dans cet atelier vous pourrez expérimenter et explorer librement les trois couleurs primaires, en vous laissant aller aux vibrations des couleurs et aux effets des couleurs sur votre corps et vos émotions.
À disposition de votre créativité vous aurez la peinture acrylique, les craies et les crayons couleurs.

L'atelier est dédié aux adultes, il n'y a pas besoin de avoir de connaissances artistiques pour y participer.
Les matériaux seront fournis - L'inscription est obligatoire - Merci de me confirmer votre présence le plus tôt possible!

Horaires : 9:30-12:30
prix: 35 euro
dimanche 3 décembre 2017
lieu : Le Hangar – Centre des Arts – 310 chemin du Ranch – Chateauneuf de Grasse
Tél. 0787693950
email :

Friday 24 November 2017

Atelier Sculpture Request

To everybody's delight, the first Sculpture Class with a nude, will take place on 30 November from 10 - 13h!
Teacher Marie asks if people who are planning to attend, could call or text her on 06 86 85 66 09, or email via, just to make sure she has enough clay!

Pour le plus grand plaisir, la première séance de sculpture avec pose nue aura lieu le 30 novembre de 10 à 13h!
Prof Marie demande si les personnes qui vont participer, peuvent appeler ou envoyer un texto à 06 86 85 66 09, ou envoyer un email via, juste pour s'assurer qu'elle a assez d'argile!



De 10h à 13h: 
Atelier de modelage dirigée avec modèle vivant
Travail de proportions, anatomie, mouvement ...
20€ la séance

De 14h à 16h: 
Atelier de modelage supervisé
Continuité du travail du matin
Projet personnel
Proposition de finition des œuvres: patine, presentation...
15€ la sèance 
(10€ pour ceux qui sont présents le matin)

Du materiel sur place est à disposition mais chacun peut amener le sien personnel.
Marie amènerai de la terre à revendre sur place.
Les cuissons seront assurées sur place (enfournement durant l'atelier)


Unfortunately Sanjangala Lovell has informed us that she is not continuing with her Kid's classes. We are looking into alternatives and will come back to you shortly!
Have a lovely weekend

Malheureusement, Sanjangala Lovell nous a informés qu'elle ne poursuivait pas les cours pour enfants. Nous étudions des alternatives et vous reviendrons sous peu!
Passe un bon weekend

Tuesday 21 November 2017


Dear all,
Did you know there is a new sculpture class on Thursdays? Marie Boquet, well-known and interesting artist in our area teaches it On Thursday 30 November and 7 December there will be a Live Model from 10 - 13h. The model will sit in the same pose for the two sessions, and turn. This is convenient for sculptors - but drawers and painters are most welcome too!

Chers tous,
Savez-vous qu'il y a un nouveau cours de sculpture les jeudis? Marie Boquet, artiste bien connue et intéressante dans notre région, l'enseigne! Les jeudis 30 novembre et 7 décembre, il y aura un Modèle vivant de 10h à 13h. Le modèle sera assis dans la même pose pour les deux sessions, et tourner. C'est pratique pour les sculpteurs - mais les dessinateurs et les peintres sont aussi bienvenus!


De 10h à 13h:
atelier de modelage dirigée avec modèle vivant
travail de proportions, anatomie, mouvement ...
20€ la séance

De 14h à 16h:
atelier de modelage supervisé
continuité du travail du matin
projet personnel
proposition de finition des œuvres: patine, presentation...
15€ la sèance (10€ pour ceux qui sont présents le matin)

Du materiel sur place est à disposition mais chacun peut amener le sien personnel.
Marie amènerai de la terre à revendre sur place.
Les cuissons seront assurées sur place (enfournement durant l'atelier)

Monday 20 November 2017

Hangar AGM 2017

Last Wednesday 15 November, the Annual General Meeting of the Hangar took place - in the Hangar.
It was a good turnout of interested and involved Hangar members. Vice President Marijke and board member Sylvie had organised nibbles and drinks so as always, it ws also a bit of a social event - especially after the meeting. 

For those of you who missed it, here are 4 pictures that say it all. Thanks Vincent for taking them! The minutes have been sent to you by email, if you have not received them and would like a copy, mail Marina.

Highlights: We are looking for enthusiastic people who would like to invest some time on the board of favourite Art Centre. If you are interested contact one of the teachers or mail Marina.
We are specifically looking for a secretary and someone in charge of exhibitions, but in principle we would love some more 'hands' whatever they can do!
 Active participants
 The current board minus Pim (Creative Direction) from L-R: Marina Kulik (teacher), Sylvie Morlière (External Relations) Ton van Schijndel (President), Marijke Obbink (Vice President) and Wil Dekkers (Treasurer)
Discussion 😝
Former Hangar-President and honorary member Anton Dikken thanks the board and the audit committee on behalf of all members...

Friday 10 November 2017

In Memoriam Christie Robinson

It is with great sadness that we have to announce that Christie Robinson passed away on Wednesday 8 November in London where she was undergoing cancer treatment.

Her funeral will take place in London on the 27th November

Christie was a pupil of Luc Veger and one of the founders of the Hangar after his death. She was a honorary member of the association in recognition of her contribution to the start-up of the Hangar.

At work on her balcony at home

Working at the Hangar

The result of an atelier libre Thursday

For more than 10 years, Christie was a teacher at the Hangar. She was always pushing her students to higher levels, inspiring them to try new mediums – to work larger – to experiment. She was always encouraging and managed to get her students to excel.
Christie assisting Martin

Raku session with Christie at Noel's house 

Christie inspiring Marit

Christie showing Tracy 
Christie herself was an interesting and serious artist, who experimented and developed her style by working in different mediums – clay, resin, plaster, bronze – and more recently in metal.

The bull
The polar bear

Fallen angel - Bronze

Blue Lady
Driftwood and metal


Heads in plaster

Some of Christie's recent work:

All of us who knew her, have memories of her gentle personality. 
Her students remember her for everything that she taught them.
And for never giving up on a sculpture. 
She will be deeply missed. 
Our thoughts go to her family.

Thursday 9 November 2017

Workshop Creative Expression on Sunday 19 November

 On Sunday 19 November, Francesca Messina hosts another Creative Expression workshop:

The leading role in this workshop is for clay, a ancient material, malleable and transformable, capable of welcoming emotions and giving them a form. After a guided visualization you will be able to express yourself through the clay following different pieces of music.

Clay offers you the opportunity to liberate and express your creativity through a very rich and ancient sensory experience

Inscription obligatory by telephone or email.
Materials included

La Sève Créative

tél.0787693950 -

La protagoniste de cet atelier est l'argile, matière primordiale, malléable et transformable, capable d'accueillir les émotions et leur donner une forme. Après une visualisation guidée vous serez amenés à vous exprimer par le biais de l'argile suivant différents morceaux musicaux.

L'argile donnera la possibilité de libérer et exprimer votre créativité à travers une expérience sensorielle très riche et archaïque

Inscription obligatoire par téléphone ou email.
Euro 35
Matériaux fournis

La Sève Créative

tél.0787693950 -